From island to island
The Mediterranean Ensemble launched themselves out the challenge to appear entirely on the record marks but, also and especially to exist concretly through concerts and cultural events, which aims besides the sound and musical attraction, do bear on the creation of a humanistic trend. As a matter of fact, more than a "fusion", the Mediterranean and worldwide cultural generally speaking, is a universal patrimony which deserve all the interest of the human wills, in order to soundly build the grounds for a revival of the cultural and educative values. A momentum towards the surpassing of oneself, needs some courage and efforts. Some actions untiringly repeated. By bringing together some musicians friends from different extractions, I would like to take part in the creation of trend of tolerance and joy of living shared freely.
The support and the confidence of France-Télécom allowed me to under-take this artistic step. I do quote this sponsorship with a heartfelt gratitude.
My sincere thanks, also, to Regine and J.P. Déméry (Souleiado) as to the persons that brought their help to the realization of this record.
1. THE WEDDING SONG
A very popular song in Algeria and in the maghrebian communities living abroad the country. This song do accompany the festivities during the marriages.
Spanish text and arrangements : P. Aledo,
Spanish song : M. Fernandez,
Text and provencal song : M. Bramerie,
Algerian song : T. Bestendji,
Violin solo : C. Zagaria.
2. DULCE MELONAR
Andalusian popular song : "I sell very mild melons, and watermelons are very coloured".
On this theme, P. Aledo built a woof, half sung, evoking the "Tanguillo", musical form from Cadix.
Spanish text : A. Fernandez, P. Aledo,
Music composed by P. Aledo during a recent stay at Tlemcen (Algeria).
J.C. Latil (Oboe),
T. Bestendji (Quanoun),
M. Montanaro (Flute),
H. Hamadouche (Mandolute).
4. SERENATA SICILIANA
In the origin, this song was accompanied by a jew's harp. P. Aledo disclosed oriental-andalusian feature on the melody and coloured it with a "taqsim" and some answers in the quanoun
5. FROM ISLAND TO ISLAND
Inspired from the SERENATA SICILIANA, composition of P. Aledo, by inserting in it some verses in corsican, french, catalan and spanish. The quest of the beauty : "of she", the woman, the mother, the sea, the light...
This theme gave it's title to the record Soloist, guitar and singing : P. Aledo.
6. COMO QUIERES
From the north-west of Spain, region of Sanabria, repetitive musical theme on which Equidad Bares, the Performer, has improvised and fixed this loving plaintive ballad with a musical arrangement of P. Aledo
Soloists : M. Montanaro (double flutes),
Ch. Zagaria (violin).
At the time of the practice for recording of this record, Jacques DAU made explode this "Lamentu" of the south of Corsica. Song of the mountains, which seems inspired by some "Volcanic sigh" of the corsican soul.
Berber wedding music played by T. Bestendji in the Zurna (close to the brton bombard, both are ancestors of the oboe).
Davoul and Bendir by S. River and Hamadouche.
9. FROM CADIZ TO MARSEILLE
In the first CD of the Mediterranean Ensemble, P. Aledo had superposed an Algeria Flamenco rhythm and a corsican terzetti.
It's the meeting here, still astonishing, of the Petenera, archaic flamenco mode (dreaded by the singers, so much it was apparently loaded of "maldicion") and an Occitan song which text quite as much tinged with sadness and loneliness.
Soloists guitar : Juan Santiago and Antonio Fernandez,
Song : Felix Santiago and Miquela Bramerie.
10. GASPARD DE VILANOVA
A song from a musical under "Le siege de Mons" (Words),
Michel Montanaro (Music).
Contraction between two cultures since centuries neighbourhood.
Dialogue between a part of a "cantigua" sepharade and an "arabo-andalous"evocation.
Vocal : Pedro Aledo, Taoufik Bestendji.
12. YO NO SE QUE ES EL AMOR
Rumba Flamenco, far from the common spectacular screams to this musical style. The young Manuel Fernandez, his brother, his cousin and parts of the Ensemble, offer this song with vitality and moderation.
Cenem Diyici offered this song, from the east of Turkey, to the Mediterranean Ensemble.Ballade of an evening of January the 30th 1992, coming to settle on this record, such as a present coming from the heart of voice and the soul of Cenem friendship.
Accompanied by Alain Blesing (Ac.Guitar).
01. Chant de noces (Traditional Algerian)
02. Dulce melonar (Traditional Andalusian)
03. TLM (Pedro Aledo)
04. Serenata siciliana (Traditional Sicilian)
05. D'île en île (Pedro Aledo)
06. Como quieres (Traditional Of Sanabria)
07. Faggianella (Traditional Corsican)
08. Chaoui (Traditional Berber)
09. De Cadiz à Marseilla (Traditional Andalusian/Provencal)
10. Gaspard de Vilanova (A. Neyton & M. Montanaro)
11. Sepharabe (Traditional Sephardic/Algerian)
12. Yo no se que es el amor (Traditional)
13. Separation (Traditional Turkish)
Michel Montanaro - accordeon, flute, galoubet, tamburin, alto sax
Guy Suanez - spanish lute
Equidad Bares - vocals
Pierre Bonnet - flamenco guitar
Taoufik Bestandji - kanun
Zurna - vocals
Felix Santiago - flamenco guitar, vocals
Juan Santiago - flamenco guitar
Antonio Fernandez - flamenco guitar, vocals
Manuel Fernandez - vocals
Sandy Rivera - vibraphone, percussion
Keyvan Chemirani - zarb, percussion
Mustafa Toumi - darbouka
Christian Brazier - double bass
Andre Carboulet - clarinet
Christian Zagaria - violin, mandolin
Hakin Hamadouche - vocals, mando-lute
Miquela Bramiere - vocals
Jean-Luc Latil - oboe
Pedro Aledo - vocals, guitar, director
Jacques Dau - vocals
Francoise Atlan - vocals
Cenem Diyici - vocals
Alain Blesing - guitar